A CHF Loan Holder’s Apartment Shouldn’t Come for…
A CHF Loan Holder’s Apartment Shouldn’t Come for Free. Why? A Bank Lawyer Explains (Mieszkanie frankowicza nie powinno być za darmo. Dlaczego wyjaśnia prawnik banków)
Tough Road to Free Credit, But Customers Can…
Tough Road to Free Credit, But Customers Can Expect Better Deals (Trudna droga do darmowego kredytu, ale klienci mogą liczyć na lepsze umowy)
Flat Purchasers Treated as Consumers (Nabywca mieszkania traktowany…
Flat Purchasers Treated as Consumers (Nabywca mieszkania traktowany jak konsument)
Pro-bank Court Accepts Claim of Getin Noble Bank…
Pro-bank Court Accepts Claim of Getin Noble Bank CHF Loan Borrower (Probankowy sąd przyjmuje pozew frankowicza z Getin Noble Bank)
A New Problem for Banks. Polish Court Asks…
A New Problem for Banks. Polish Court Asks CJEU About Controversial Loans (Nowy problem dla banków. Polski sąd pyta TSUE o sporne kredyty)
Important CJEU ruling for CHF loan holders renting…
Important CJEU ruling for CHF loan holders renting flats (Ważne orzeczenie TSUE dla frankowiczów wynajmujących mieszkania)
This Is the Frontline of the Struggle with…
This Is the Frontline of the Struggle with WIBOR. Law Firms Sow Misinformation (Tak wygląda front walki z WIBOR-em. Kancelarie sieją dezinformację)
Mass Petitions by Getin Borrowers to Reopen Cases…
Mass Petitions by Getin Borrowers to Reopen Cases (Masowe wnioski kredytobiorców Getinu o odwieszenie spraw)
WIBOR holds firm (WIBOR trzyma się mocno)
WIBOR holds firm (WIBOR trzyma się mocno)
Property insurance helps indebted flood victims and banks…
Property insurance helps indebted flood victims and banks (Ubezpieczenie nieruchomości pomoże zadłużonym powodzianom i bankom)
Banks modify settlement proposals to CHF loan holders…
Banks modify settlement proposals to CHF loan holders (Banki modyfikują propozycje ugodowe dla frankowiczów)
Banks Are Increasingly Accepting Defeat in Legal Battles…
Banks Are Increasingly Accepting Defeat in Legal Battles with CHF Loan Holders (Banki coraz częściej rzucają ręcznik w bataliach z frankowiczami)
The end of unanimity of courts on the…
The end of unanimity of courts on the WIBOR issue (Koniec jednomyślności sądów w sprawie WIBOR-u)
CHF loan holders represent an attractive target for…
CHF loan holders represent an attractive target for debt-purchasing companies (rankowicz atrakcyjnym kąskiem dla firm skupujących wierzytelności)
“WIBOR, we got you” – or do we…
“WIBOR, we got you” – or do we really? Commentary on the Wrocław case („WIBOR mamy cię”- czy aby na pewno? Komentarz do sprawy wrocławskiej)
No grounds for challenging WIBOR (Nie ma podstaw…
No grounds for challenging WIBOR (Nie ma podstaw do kwestionowania wskaźnika WIBOR)
It is not only the Swiss franc that…
It is not only the Swiss franc that reigns supreme in the courtroom; the courts are also flooded with consumer credit claims. (Na wokandach królują nie tylko franki, sądy zalewają również pozwy o kredyty konsumenckie.)
No more interruption of the limitation period by…
No more interruption of the limitation period by banks. A new CJEU ruling is being prepared (Koniec z przerywaniem biegu przedawnienia przez banki. Szykuje się nowy wyrok TSUE)
Free credit assignment agreement – to court and…
Free credit assignment agreement – to court and to the CJEU (Umowa cesji darmowego kredytu – do sądu i do TSUE)
Will there be a wave of lawsuits by…
Will there be a wave of lawsuits by PLN loan holders settling on the basis of the WIBOR rate? (Czy ruszy fala pozwów złotówkowiczów rozliczających się WIBOR)
The first questions on WIBOR have gone to…
The first questions on WIBOR have gone to the CJEU. PLN loan holders follow in the footsteps of CHF borrowers (Pierwsze pytania w sprawie WIBOR-u trafiły do TSUE. Złotówkowicze idą w ślady frankowiczów)
Banks issue calls to CHF loan holders to…
Banks issue calls to CHF loan holders to repay the loan principal and halt the running of the statute of limitations (Banki wzywają frankowiczów do zwrotu kapitału kredytu i przerywają bieg przedawnienia)
Repayment holidays 2024 – many taking unlawful advantage…
Repayment holidays 2024 – many taking unlawful advantage (Wakacje kredytowe 2024 – wielu korzysta bezprawnie)
Special solutions for CHF borrowers in the courts…
Special solutions for CHF borrowers in the courts (Specjalne rozwiązania dla frankowiczów w sądach. Ministerstwo Sprawiedliwości zdradziło plany)
This is how borrowers allow themselves to be…
This is how borrowers allow themselves to be fooled by their lawyers. This is a matter for the OCCP [LEGAL OPINION] (Tak kredytobiorcy dają się oszukać swoim obrońcom. To sprawa dla UOKiK [OPINIA PRAWNA])
CHF loan holder has mortgage removed without permission…
CHF loan holder has mortgage removed without permission from Getin Noble Bank receiver (Bez zgody syndyka Getin Noble Bank frankowicz wykreśli hipotekę)
CHF borrower can sue the bank without a…
CHF borrower can sue the bank without a co-borrower (Frankowicz może pozywać bank bez współkredytobiorcy)
Banks make the signing of the agreement conditional…
Banks make the signing of the agreement conditional on the abandonment of cassation (Banki uzależniają podpisanie porozumienia od rezygnacji z kasacji)
Statue of limitations for the banks’ claims
Statue of limitations for the banks’ claims
In the first quarter of this year, more…
In the first quarter of this year, more than 23,000 CHF loan cases reached the courts. The year-on-year increase is close to 24 per cent (W pierwszym kwartale br. do sądów trafiło ponad 23 tys. spraw frankowych. Wzrost rdr. wynosi blisko 24 proc.)
Following the Supreme Court’s resolution, do CHF loan…
Following the Supreme Court’s resolution, do CHF loan holders have a chance to get free flats? (Czy po uchwale Sądu Najwyższego frankowicze mają szansę na mieszkania za darmo?)
Supreme Court answers key questions in CHF loans…
Supreme Court answers key questions in CHF loans cases (Sąd Najwyższy odpowiedział na kluczowe pytania w sprawach frankowiczów)
The Supreme Court’s pro-consumer CHF loans resolution –…
The Supreme Court’s pro-consumer CHF loans resolution – conversion from CHF into another currency is not possible (Frankowa uchwała SN prokonsumencka – nie ma możliwości odfrankowienia)
The lower the awareness, the higher the banks’…
The lower the awareness, the higher the banks’ margin (Im niższa świadomość, tym większa marża banków)
Thousands of CHF loan holders are waiting for…
Thousands of CHF loan holders are waiting for these answers from the Supreme Court. We know the date of the decision (Na te odpowiedzi SN czekają tysiące frankowiczów. Znamy datę uchwały)
Czy sam pozew frankowicza mówi czego chce od…
Czy sam pozew frankowicza mówi czego chce od banku (Does the Swiss franc holder’s statement of claim itself indicate what is being sought from the bank)
W 2023 r. sądy okręgowe w całej Polsce…
W 2023 r. sądy okręgowe w całej Polsce wydały blisko 40 tys. wyroków. Wzrost r/r przekracza 70 proc. (In 2023, regional courts across Poland handed down almost 40,000 judgments. It is an increase of more than 70% compared to the previous year)
Namawiają frankowiczów do sprzedaży kredytu. Czy to się…
Namawiają frankowiczów do sprzedaży kredytu. Czy to się opłaca? (Swiss franc loan holders are being urged to sell their loans. Is it worth it?)
Izba Cywilna SN zajmie się uchwałą frankową (Civil…
Izba Cywilna SN zajmie się uchwałą frankową (Civil Chamber of the Supreme Court considers ruling on Swiss franc loans)
Kto zapłaci za pytanie do TSUE w sprawie…
Kto zapłaci za pytanie do TSUE w sprawie frankowiczów (Who will pay for the question regarding Swiss franc loans addressed to the CJEU)
Dobry czas dla frankowiczów (A favourable time for…
Dobry czas dla frankowiczów (A favourable time for Swiss franc loan holders)
SN zajmie się rozliczeniem konkubentów. Wyrok może wpłynąć…
SN zajmie się rozliczeniem konkubentów. Wyrok może wpłynąć na frankowiczów (The Supreme Court will consider the concubinage settlement. The ruling could affect holders of Swiss franc loans)
TSUE orzekł na korzyść frankowiczów. Co ten wyrok…
TSUE orzekł na korzyść frankowiczów. Co ten wyrok oznacza dla banków (The CJEU ruled in favour of Swiss franc loan holders. What does the ruling mean for banks)
Zamieszanie w sprawach frankowych przez brak uchwały SN…
Zamieszanie w sprawach frankowych przez brak uchwały SN (Confusion in Swiss franc loan cases due to lack of Supreme Court ruling)
Wyłom czy eksces sądu najwyższego? Korzystny dla banku…
Wyłom czy eksces sądu najwyższego? Korzystny dla banku wyrok ws. Frankowej (Breach or Excesses of the Supreme Court? Favourable Verdict for the Bank in the Swiss Franc loan case)
Comments on the Draft of the Act on…
Comments on the Draft of the Act on Franchise Activity (Uwagi do projektu ustawy o działalności franczyzowej)
Kolejne wyzwanie rzucone frankowiczom przez banki (Banks Throw…
Kolejne wyzwanie rzucone frankowiczom przez banki (Banks Throw Another Challenge at CHF Credit Holders)
TSUE ws. frankowiczów: co wynika z wyroku i…
TSUE ws. frankowiczów: co wynika z wyroku i jak komentują go eksperci (CJEU on Swiss Franc Loan Holders: What the Judgement Implies and How Experts Comment on It)
Sądny czwartek dla banków i dla frankowiczów (Judgment…
Sądny czwartek dla banków i dla frankowiczów (Judgment Thursday for banks and Franc-debtors)
Czy kolejność roszczeń zależy od frankowicza (Does the…
Czy kolejność roszczeń zależy od frankowicza (Does the Order of Claims Depend on the Swiss Franc Credit Holder)
Przesunięcie frankowiczów do lokalnych sądów. Ważna zmiana od…
Przesunięcie frankowiczów do lokalnych sądów. Ważna zmiana od 15 kwietnia (Moving Swiss Franc Credit Holders to Local Courts. An Important Change From 15 April)
Zmora frankowiczów na wokandzie (The Bane of the…
Zmora frankowiczów na wokandzie (The Bane of the Swiss Franc Credit Holders on Trial)
Frankową ugodę kredytową z bankiem można podważyć (A…
Frankową ugodę kredytową z bankiem można podważyć (A Loan Agreement in Swiss Francs With a Bank Can Be Challenged)
Frankowicze czekają na wsparcie z TSUE. Banki liczą…
Frankowicze czekają na wsparcie z TSUE. Banki liczą na wynagrodzenie za kapitał (Swiss Franc Loan Holders Are Waiting for Support from the CJEU. Banks Hope for Remuneration for Capital)
Co dalej z prawem zatrzymania? Frankowicze czekają na…
Co dalej z prawem zatrzymania? Frankowicze czekają na rozstrzygnięcie (What’s Next for the Right of Retention? Swiss Franc Credit Holders Await Settlement)
2023 to ważny rok dla frankowiczów (2023 is…
2023 to ważny rok dla frankowiczów (2023 is an Important Year for Swiss Franc Loan Holders)
A WIBOR Lawsuit Market is Emerging
A WIBOR Lawsuit Market is Emerging
On the necessity of legal regulation of the…
On the necessity of legal regulation of the franchise agreement – comments to the report “The actual inequality of parties to the franchise agreement in Poland”
PLN loan holders: To Sue for WIBOR or…
PLN loan holders: To Sue for WIBOR or to Wait
Inflacja może uruchomić lawinę pozwów złotówkowiczów (Inflation May…
Inflacja może uruchomić lawinę pozwów złotówkowiczów (Inflation May Trigger an Avalanche of Lawsuits by PLN loan holders)
Shareholder activism in Poland – an overview
Shareholder activism in Poland – an overview
Nowe regulacje nie zlikwidują shadow bankingu (New regulations…
Nowe regulacje nie zlikwidują shadow bankingu (New regulations will not get rid of shadow banking)
Wyższa emerytura za lokal z hipoteką odwróconą (Higher…
Wyższa emerytura za lokal z hipoteką odwróconą (Higher pension for reverse mortgage (lifetime mortgage) premises)
Pochodne i strukturyzowane instrumenty finansowe – „sprawcy” czy…
Pochodne i strukturyzowane instrumenty finansowe – „sprawcy” czy „ofiary” kryzysu finansowego? (Derivative and Structured Financial Instruments – ‘Perpetrators’ or ‘Victims’ of the Financial Crisis?)
Kryzys finansowy 2007–2009 jako efekt dysfunkcji legislacyjnych w…
Kryzys finansowy 2007–2009 jako efekt dysfunkcji legislacyjnych w systemie prawa (The 2007–2009 Financial Crisis as an Effect of Legislative Dysfunction in the System of Law)
Ujawnianie informacji objętych tajemnicą bankową biurom informacji gospodarczej…
Ujawnianie informacji objętych tajemnicą bankową biurom informacji gospodarczej (Disclosure of information protected by bank secrecy to business information offices)
Currency options – the Polish aspect of the…
Currency options – the Polish aspect of the global financial crisis
Zawiadamianie emitenta zdematerializowanych papierów wartościowych o ustanowieniu na…
Zawiadamianie emitenta zdematerializowanych papierów wartościowych o ustanowieniu na nich zastawu (Notifying the issuer of dematerialised securities of the establishment of a pledge thereon)
Ubezpieczenie wierzytelności przenoszonych w ramach factoringu (Insurance of…
Ubezpieczenie wierzytelności przenoszonych w ramach factoringu (Insurance of liabilities transferred as part of factoring)
Przelew wierzytelności bankowych a tajemnica bankowa (Transfer of…
Przelew wierzytelności bankowych a tajemnica bankowa (Transfer of bank claims and bank secrecy)
Przelew wierzytelności z gwarancji bankowej (Transfer of claims…
Przelew wierzytelności z gwarancji bankowej (Transfer of claims from a bank guarantee)
Zastaw rejestrowy na udziałach przyszłych (A registered pledge…
Zastaw rejestrowy na udziałach przyszłych (A registered pledge on future shares)
Znaczenie nowelizacji przepisu art. 358 k.c. dla banków…
Znaczenie nowelizacji przepisu art. 358 k.c. dla banków udzielających kredytów dewizowych(Significance of the amendment of the provision of Article 358 of the Civil Code for banks granting foreign currency loans)
Zmiany w ustawie o zastawie rejestrowym i rejestrze…
Zmiany w ustawie o zastawie rejestrowym i rejestrze zastawów – cz. II (Amendments to the act on registered pledges and on the pledge register – part II)
Zmiany w ustawie o zastawie rejestrowym i rejestrze…
Zmiany w ustawie o zastawie rejestrowym i rejestrze zastawów – cz. I (Amendments to the act on registered pledges and the pledge register – part I)
Zastaw na papierach wartościowych zdematerializowanych (Pledge on dematerialised…
Zastaw na papierach wartościowych zdematerializowanych (Pledge on dematerialised securities)
Zastaw rejestrowy na zbiorze rzeczy (Pledge on a…
Zastaw rejestrowy na zbiorze rzeczy (Pledge on a collection of items)
Wiążące polecenia a odpowiedzialność wobec spółki (A binding…
Wiążące polecenia a odpowiedzialność wobec spółki (A binding instruction and liability towards the company)
Rachunek escrow a rachunek powierniczy (Escrow account vs.…
Rachunek escrow a rachunek powierniczy (Escrow account vs. trust account)
This site is using cookies.Close